PAPEETE, le 13 juillet 2019 - E reo vāna'a no te 'ite pa'ari mā'ohi (Une langue savante pour le génie mā’ohi), c’est le thème que propose ce groupe de chant de Moorea. Ces défenseurs du reo mā’ohi s’inquiètent de l’avenir de nos langues.
Notre jeunesse s’égare, c’est le constat que dresse mamie Lee, du groupe Te Noha no Rotui. Que faire pour les amener à s’intéresser a nos langues ? C’est cette question qui a guidé ce pupu hīmene de Moorea. Pour mamie Lee, il ne suffit pas de mettre en place des techniques, il faut, avant tout, intéresser la jeunesse. On pourra faire ce que l’on veut, tant qu’il n’y aura personne pour capter ce que l’on fait, cela ne sert à rien.
Dans son tārava, Te Noha no Rotui observe le rapport qu’entretient la jeunesse avec sa langue maternelle. Le groupe rappelle également l’importance de sauvegarder nos langues. Dans son rū’au, le groupe émet une supposition : et si ces langues venaient à disparaitre… Il n’y aura plus de mā’ohi, indique mamie Lee.
Les chanteurs porteront des tenues noires et rouges. Le noir représente la population et le rouge, c’est ce va’a tau’ati qui transporte le mā’ohi et sa langue dans une même direction.
Te Noha no Rotui concourt dans la catégorie tārava tahiti.
Notre jeunesse s’égare, c’est le constat que dresse mamie Lee, du groupe Te Noha no Rotui. Que faire pour les amener à s’intéresser a nos langues ? C’est cette question qui a guidé ce pupu hīmene de Moorea. Pour mamie Lee, il ne suffit pas de mettre en place des techniques, il faut, avant tout, intéresser la jeunesse. On pourra faire ce que l’on veut, tant qu’il n’y aura personne pour capter ce que l’on fait, cela ne sert à rien.
Dans son tārava, Te Noha no Rotui observe le rapport qu’entretient la jeunesse avec sa langue maternelle. Le groupe rappelle également l’importance de sauvegarder nos langues. Dans son rū’au, le groupe émet une supposition : et si ces langues venaient à disparaitre… Il n’y aura plus de mā’ohi, indique mamie Lee.
Les chanteurs porteront des tenues noires et rouges. Le noir représente la population et le rouge, c’est ce va’a tau’ati qui transporte le mā’ohi et sa langue dans une même direction.
Te Noha no Rotui concourt dans la catégorie tārava tahiti.
Thème
Taaroa créa le monde mā’ohi et toutes ses richesses. Puis, il créa l’homme à son image, lui insuffla son souffle de vie et lui transmit la langue qui fait de lui le peuple mā’ohi.
Mais, le cœur inassouvi, l’homme agit sans prêter attention à sa langue, jusqu’au jour où la langue mā’ohi dépérit.
Ce soir, nous célébrons donc ce trésor que Taaroa nous a légué, à nous, peuple mā’ohi.
Car, la langue est le véhicule, le tītīrāina, du génie mā’ohi, celui qui fait de nous des mā’ohi.
Puisse notre langue savante ne jamais sombrer dans l’oubli !
Puisse notre tītīrāina ne jamais sombrer dans les profondeurs abyssales !
Mais, le cœur inassouvi, l’homme agit sans prêter attention à sa langue, jusqu’au jour où la langue mā’ohi dépérit.
Ce soir, nous célébrons donc ce trésor que Taaroa nous a légué, à nous, peuple mā’ohi.
Car, la langue est le véhicule, le tītīrāina, du génie mā’ohi, celui qui fait de nous des mā’ohi.
Puisse notre langue savante ne jamais sombrer dans l’oubli !
Puisse notre tītīrāina ne jamais sombrer dans les profondeurs abyssales !